Перевод "яблоневый сад" на английский

Русский
English
0 / 30
яблоневыйapple Adjective of яблоня
Произношение яблоневый сад

яблоневый сад – 12 результатов перевода

Когда идешь пешком, успеваешь столько всего увидеть.
А когда едешь в машине яблоневый сад, например, просто не замечаешь.
Вера... С дороги он виден всего лишь из одной точки. Верно.
- You see so much more on foot, you know."
"When you're in a car you never notice the apple orchard, for example."
You can only see it from one spot on Canyon Road.
Скопировать
Солнце вредно для моей кожи.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
Если подняться к обрыву, то за гаражом Бена можно увидеть, как выглядит ваш дом со стороны ущелья.
The sun and my skin.
Yesterday I was walking in Chuck's apple trees.
If you go right up to the edge of the cliff you just manage to peer round Ben's garage and you get a view of your house from the side facing the gorge.
Скопировать
Именно.
Моя семья посадила первый яблоневый сад Макинтошей в Пенсильвании.
Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку.
Yeah, exactly like it.
My family planted the first Macintosh apple orchard in Pennsylvania.
So, every time you have one of our apples, we get a nickel.
Скопировать
Рядом с мамой.
И окна нашей спальни будут выходить на маленький яблоневый сад, а вдалеке будет выситься гора, скрытая
В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете.
Close to Mama.
And our bedroom will look out onto a little apple orchard and, beyond that, a mountain in a mist.
We can make a garden where every sort of wildflower grows.
Скопировать
Думаю, библию просто швырнуло на ступеньки ветром.
А Адама с Евой, по твоему, в Яблоневый Сад тоже ветром зашвырнуло?
Это все не просто так.
I think a Bible just got blown onto the steps.
And I guess Adam and Eve just got blown into the Garden of Apples.
Things happen for a reason.
Скопировать
Мистер Пёрвис, а как удалось достать Красавчика Флойда.
Э... через яблоневый сад.
Теперь сможем дать бой уголовникам на их территории.
Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd?
Through an apple orchard.
Mr. Tolson, when he's done, you tell him if he needs anything, you'll get it for him.
Скопировать
Давайте, предлагайте.
Прогулка в яблоневом саду.
Очень романтично.
Come on. Shout 'em out, shout 'em out.
Walk around apple orchards.
Super romantic.
Скопировать
Верно.
Эта девочка утром играла в яблоневом саду.
Её звали Луна-тян.
Right.
There is a girl who went to play in the apple forest in the morning.
Her name is Luna-chan.
Скопировать
Итак, надо узнать место, где оба эти парня зависали.
Яблоневый сад?
Да.
So, gotta be someplace around here they both walked.
An apple farm?
Yeah.
Скопировать
ЭЭЭППЛУУЗЕ!
Наш яблоневый сад.
Брейберн!
AAAPPLELOOSA!
Our apple orchard.
Braeburn!
Скопировать
И дети проголосовали за "Петушка".
Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад".
Я тут справляю нужду.
So all the kids voted for The Cock, and that was that.
It ended up The Apple Orchard after the parents had their say.
-I'm just having a piss.
Скопировать
И Финк основал компанию BlackRock и построил компьютер под названием Aladdin.
Он расположен в серии крупных ангаров в яблоневых садах за пределами Wenatchee.
Целью Финка было использовать компьютер для чётких предсказаний, каковы возможные риски любой сделки или инвестиции.
Fink started a company called BlackRock and built a computer he called Aladdin.
It is housed in a series of large sheds in the apple orchards outside Wenatchee.
Fink's aim was to use the computer to predict, with certainty, what the risk of any deal or investment was going to be.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов яблоневый сад?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яблоневый сад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение